Михаил Боярский принял
участие в дубляже мультфильма «Как приручить дракона», снятого в
3D и вышедшего на наши экраны 18 марта.
Михаил Боярский не впервые озвучивает мультфильмы, на его счету
немало очень успешных работ в этом направлении: Поезд памяти, Голубой щенок, Летучий корабль, Очень синяя
борода, Разлученные, Приключения в изумрудном городе 2, Новые Бременские, Сезон охоты.
В оригинальной
версии голосами главных героев говорят Джерард Батлер и Джей Барушель. В русской версии одного из викингов,
сурового парня по кличке Плевака озвучил Михаил Боярский.
«Для меня очень важно было
выразить его эмоции, – рассказывает Михаил Сергеевич. – Это сказочный персонаж, который удивительным образом
выжил в сражениях с драконами, потеряв только руку и ногу. И теперь он обучает молодых викингов искусству боев
с драконами. Мне нужно было правильно подобрать тембр, голос, характер. Иногда приходилось импровизировать.
Ведь интонация английская совершенно отличается от русской. По существу одинаково, а по интонации абсолютно
по-разному. Поэтому я старался выражать эмоции так, чтобы и дети и взрослые услышали голос настоящего великого
воина, сохранившего, тем не менее, добрый и веселый нрав».
Андрей Мейер
Андрей Мейер
Андрей Мейер