 Дикий Гаврила Киностудия Ленфильм Год выпуска: 1977 Режисёр: Леонид Макарычев В ролях: Наталья Бубнова, Виталий Буянов, Андрей Жаренов, Константин Толстов, Михаил Боярский, Александр Куссуль, Михаил Девяткин
В провинциальный городок приезжает цирк. Ребята из благородных побуждений крадут дрессированного медведя и выпускают его на волю... «Еще Чаплин, кажется, говорил, что лучше всего на экране получаются дети и животные. Медведь с человеческим именем Гаврила и ребята со «звериными» прозвищами «Слон» и «Змей» да еще Мика и Бряндя — герои этой незамысловатой истории о том, как дети пытаются спасти циркового медведя от злого дрессировщика и выпустить этого медведя в настоящий бор, где бы жилось ему свободно и привольно. Все приключения, которые происходят на экране с симпатичным мишкой и симпатичными юными героями, сами по себе и обаятельны и смешны, но не в них суть картины. Она не столько о приключениях, составляющих сюжет, сколько о счастливой способности детей чувствовать свое родство со всем живым, очеловечивать и одухотворять окружающий их мир. «Язычники», — так называет наполовину в шутку школьный учитель своих маленьких учеников. Но счастливое состояние «язычества» длится недолго, по ходу фильма героям придется повзрослеть. Там, где на самодельной карте нарисован дремучий лес, на самом деле подрастают искусственные насаждения, в которых не спрятать и кошку, не то что Гаврика, как нежно именуют дети своего подопечного. Там, где по плану должна быть возвышенность, идут взрывные работы, здесь строится крупный промышленный комбинат. В сценарном замысле (автор сценария Валерий Приёмыхов) и некоторых сценах фильма ясно видна та связь, которая существует между атмосферой маленького пыльного провинциального городка, больше похожего на деревню, уходящего в прошлое и уступающего свое место большому индустриальному городу, и атмосферой безвозвратно уходящего детства со смешными прозвищами, детской влюбленностью, детским хвастовством, детским язычеством, когда достаточно посмотреть в глаза зверю и сказать словами из «Маугли»: «Мы с тобой одной крови, ты да я»,— и зверь все поймет, поверит и пойдет за тобой следом. Своеобразное родство маленького городка и его маленьких обитателей вносило свою ноту в атмосферу поэтичности и лиризма, которыми окутана эта незамысловатая история. Однако режиссер фильма Леонид Макарычев в основном предпочитает лиризм более абстрактный, ту поэтичность «вообще», которая неизменно связана с детьми, зверями, лесом, цветами, которая, возможно, не очень оригинальна, но неизменно привлекательна для зрителя.» Надежда Целиковская 1977 год.
|